Niezwykłe dzieje lubelskich pomników

Niezwykłe dzieje lubelskich pomników

Spacer ten wiedzie śladem lubelskich pomników. Uczestnicy poznają miejsca, z których pomniki zniknęły, lub zostały przeniesione. Odkryją też zupełnie nowe monumenty, dopiero co wzniesione. Poznają okoliczności ich powstania oraz ciekawostki z nimi związane.

This walk is the first part of a series of 3 walking tours that follow the route of Lublin’s monuments. Participants will get to know the places from which the monuments have disappeared or have been moved. They will also discover completely new monuments that have just been created. They will learn the circumstances of their creation and the interesting facts related to them.

The first part of the tour will cover the Śródmieście district. Participants will set off from the Litewski Square full of monuments and events: Monument to the Constitution of 3 May 1791, the non-existent Monument of Gratitude (built in the place of the Monument to the Brotherhood of Arms of the Slavic Nations), Monument to the Union of Lublin, Monument to the Unknown Soldier, Monument to Marshal Józef Piłsudski, created on the basis of pre-war design.

Before the participants go to Radziwiłłowska Street to stand in front of the Monument to the Victims of the Lublin Ghetto, they will see the Monument of Honorary Blood Donors and anonymous benefactors. They will return along Staszica Street to Krakowskie Przedmieście to wash their hands in Zdrój-Koziołek created by Municipal Water Supply and Sewerage Company and then go to Wolność Square, where there is a mini copy of the former Water Tower created by the same founder. Then, walking along Narutowicza Street, they will come to the Church of Our Lady of Victory. There is a modest Grunwald Monument next to the church, and on the adjacent square, there is a Monument of Jan Kochanowski with a very interesting history. There is the Armenian Cross nearby, a gift from the Ambassador of Armenia on the occasion of the 700th anniversary of our city.

Reaching the crossing with Okopowa Street, participants will admire the modern work of the Lublin artist Tomasz Kawiak – his famous “Pants”. Finally, right next to the Centre for Culture, the participants will stand in front of the Monument to the Mother of Sybiracy and an urn with soil from the exile’s grave. Then they will return to Litewski Square to finish the walk in front of the monument to our most outstanding poet – Józef Czechowicz. At the end of the tour, competition for the participant’s favorite monument of the tour will be organized.

 

 

 

Practical information:

  • Spacer przewidziany jest młodzieży i dorosłych. Istnieje również wersja dla dzieci.

Topic

Language:
Polish, French, Polish, French
Topic:
Specialised tour, Specialised tour
Days:
Saturday, Friday, Niedziela, Saturday, Sunday, Monday, Tuesday, Monday, Wednesday, Tuesday, Thursday, Wednesday, Friday, Thursday
Duration:
up to 2 hours, up to 2 hours
The distance:
Number of participants:
do 8 lub do 25
Price:

300 zł – grupa do 8 osób
400 zł – grupa do 25 osób

For kids
For adults
For the elderly
For people with special needs
For pets

Reserve the walk by phone or e-mail using a contact data below

Beata Petkiewicz

Beata Petkiewicz

Od 15 lat jestem licencjonowanym przewodnikiem po Lublinie i po Lubelszczyźnie. Należę do Koła Przewodników Miejskich PTTK w Lublinie oraz Lubelskiego Stowarzyszenia Pilotów i Przewodników Turystycznych „Pogranicze”. Z wykształcenia jestem romanistką i przez wiele lat pracowałam jako wykładowca na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.

Moją fascynacją od zawsze była Francja, a dziś jestem przewodnikiem po Lublinie i po małych miasteczkach z wielką historią naszego czasem egzotycznego regionu. Chciałabym, aby Lublin i Lubelszczyzna stały się rozpoznawalne zarówno wśród mieszkańców naszego kraju, jak i gości z zagranicy, by ujrzeli w nim miasto niezwykle.

Kontakt z ludźmi w różnym wieku, różnych profesji i z różnych stron świata jest tym, co pociąga mnie w tym zajęciu najbardziej. Lubię różnorodność: architekturę i przyrodę, spokój i gwar, ludzi młodych i niemłodych, szarość dnia i kolory. To wszystko mogę Wam pokazać w Lublinie, jak również różne kultury, które w naszym mieście splatały się ze sobą, fascynujące ludzkie losy, które tworzyły historię naszego barwnego miasta, ludzi znanych i bezimiennych. Chętnie zbaczam z tradycyjnych szlaków, by czasem zaskoczyć, zauroczyć, czy dać chwilkę wytchnienia.

Z zapałem tworzę i oferuję różne szlaki tematyczne. Choć dla amatorów faktów proponuję klasyczne ścieżki. Na te kilka wspólnych chwil zaprzyjaźniam się z turystami, odwołując się do ich wiedzy, doświadczeń i poczucia humoru…

Oprowadzam także grupy francuskojęzyczne.

Jestem również licencjonowanym przewodnikiem po Muzeum Narodowym w Lublinie, Państwowym Muzeum na Majdanku, oraz Muzeum i Miejscu Pamięci w Bełżcu.

Phone:
505 166 235
E-mail: